Miért finnugor nyelv a magyar? Természetesen nem azért, mert annak idején a Habsburgok (mások szerint a kommunisták) kitalálták, hogy ezzel törjék le nemzeti öntudatunkat. A szerző (a Pázmány Péter Katolikus Egyetem nyugalmazott professzora) összegyűjtötte és az olvasók elé tárja a finnugor nyelvrokonság bizonyítékait. Röviden bemutatja továbbá a rokon nyelveket, és egy külön fejezetet szentel a nyelvtörténet elméletének: miért és hogyan változnak a nyelvek, és ez hogyan befolyásolja a nyelvrokonság bizonyításának lehetőségét. Szól arról is, hogy a nyelv mely részrendszerei a legalkalmasabbak a nyelvrokonság bizonyítására.
Ez a könyv nem könnyű olvasmány. Áll ez különösen a hangtani fejezetre, a benne található rengeteg példával és felsorolással. Ezekre azért volt szükség, hogy mindenki a saját szemével győződhessen meg arról: ősi (vagyis uráli és finnugor) eredetű szavaink mai hangalakja teljesen szabályosan alakult ki, és mind a hangalak, mind a jelentés szabályosan felel meg a velük kapcsolatba hozott rokon nyelvi szavakénak. Ugyanez érvényes a toldalékokra is.
A könyvben közölt statisztikák azt mutatják, hogy a mai magyar nyelvhasználatban az ősi eredetű, illetve a belőlük képzett szavak aránya 60-70%. Az ősi eredetű és a belőlük képzett toldalékok használati aránya pedig közel áll a száz százalékhoz.